Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı اِجْتِمَاعُ الآرَاء

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça اِجْتِمَاعُ الآرَاء

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • En ambas reuniones, los participantes intercambiaron opiniones.
    وتبادل الطرفان الآراء في الاجتماعين.
  • Durante las Reuniones varios participantes opinaron que el mejor modo de abordar las medidas preventivas era teniendo en cuenta todas las medidas posibles para garantizar que las municiones funcionaran conforme a lo previsto.
    وأبديت خلال الاجتماعات آراء مفادها أن أفضل نهج إزاء التدابير الوقائية ينبغي أن يأخذ في الاعتبار جميع التدابير الممكنة لضمان عمل الذخائر وفقاً للغرض المقصود بها.
  • Durante la sesión se realizó un intercambio de opiniones, entre otras cosas, sobre la labor del Comité.
    وخلال الاجتماع حدث تبادل للآراء عن أمور منها أعمال اللجنة.
  • El grupo celebra una reunión temática mensual para intercambiar opiniones e información sobre seguridad.
    ويعقد الفريق اجتماعات مواضيعية شهرية لتبادل الآراء والمعلومات حول الأمن.
  • ¿Quiénes no han participado nunca en una reunión de consenso?
    من منكم لم يشارك في اجتماعات تتضمن اجماعا في الآراء؟
  • El Presidente de la Asamblea General abrió la reunión, a continuación de lo cual hubo sendas declaraciones del Secretario General y del Presidente del Consejo Económico y Social.
    وكان الموضوع العام الذي نظر فيه هذا الاجتماع بعنوان ”توافق آراء مونتيري: حالة التنفيذ والمهام المقبلة“.
  • Esa reunión tuvo como resultado el Consenso de Monterrey, una declaración en la cual los dirigentes se comprometieron a movilizar recursos y a aplicar políticas y estrategias destinadas a eliminar la pobreza, lograr un crecimiento económico sostenido y promover el desarrollo sostenible.
    ونتج عن ذلك الاجتماع توافق آراء مونتيري، وهو إعلان التزم فيه الزعماء بتعبئة الموارد وتنفيذ سياسات واستراتيجيات تهدف إلى استئصال الفقر، وتحقيق نمو اقتصادي مستدام، وتشجيع التنمية المستدامة.
  • Después de la decisión adoptada por consenso acerca del tema por el Consejo Económico y Social, Jordania está tomando las medidas necesarias para ser miembro del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado para los Refugiados.
    وفي أعقاب المقرر الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتوافق الآراء حول الموضوع، يتخذ بلده الخطوات اللازمة لكي يصبح عضوا في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي لشؤون اللاجئين.
  • De ahí surgió el Consenso de Monterrey, en el que se reafirmó la necesidad urgente de erradicar la pobreza y, a la vez, lograr un crecimiento y un desarrollo sostenibles.
    وأسفر ذلك الاجتماع عن توافق آراء مونتيري، الذي أعاد تأكيد الحاجة الملحة إلى استئصال الفقر مع تحقيق نمو وتنمية مستدامين.
  • Entre ellas hay muchas ideas útiles. Esperamos que en estas sesiones, a base de dialogar e intercambiar opiniones, surja el consenso y todo ello se traduzca en acción.
    ويحدونا الأمل أن ينشأ من خلال الحوار وتبادل الآراء في هذه الاجتماعات توافق في الآراء وأن يترجم إلى أعمال.